Have a Good Day in Japanese

How to say Have a Good Day in Japanese

Despite being a very polite language, the Japanese language lacks a way to directly communicate “Have a Good Day.”

In English, we say things like: “Have a good day at work today,” or “Have a nice weekend” quite frequently. Whereas, in Japan, there isn’t really a custom of expressing these kinds of wishes to people. Japanese is a language with many honorifics, many of which are mandatory in many social situations to show respect. So it’s certainly a little strange that there isn’t a way to say exactly: “Have a good day” in Japanese.

That is not to say that there isn’t a way to even slightly convey these wishes to someone in Japanese at all though, however. Depending on the situation, whom you’re speaking to, and even when you’re speaking to them, there are plenty of phrases that you can use to express something similar to that of: “Have a good day” in Japanese.

In this post, I am going to break down this phrase and explore all of the possible ways, and expressions that you can use when you want to tell someone “Have a good day” in Japanese.

Author’s Note: Although I have tried my best to describe the pronunciation of each expression in text form, I have also attached audio files for your convenience. The audio files presented are the natural way to pronounce each entry of “Have a good day” in Japanese, so I recommend using them when referring to pronunciation if you can!

Have a Good Day in Japanese

We quite frequently say “Have a Good Day” in English. It might be something you say to the shop assistant after they help you with your shopping, to a friend when you part, or to a family member as they are about to go out the door for work.

In English, telling someone to “Have a good day” is as simple as saying those very words. In Japanese however, you’re going to need to say something different depending on the situation. Let’s jump in!

  • Have a Good Day

First up is, いってらっしゃい, pronounced as [ee-teh-la-shy]. This phrase is the closest you’ll get to a natural translation of “Have a good day,” in Japanese. Japanese people use this phrase often, especially when they’re living with someone.

いってらっしゃい is best used when you’re wanting to tell someone to “have a good day” as they’re about to go to work, leave for school, or go to a place that is away from you. Japanese people use this phrase frequently in their household. For instance, It would be common for a mother to say, いってらっしゃい to their son or daughter as a parting phrase when they’re about to depart for school in the mornings.

Furthermore, if you’re living with a partner or spouse, you might shout out to them いってらっしゃい! when they leave for work. This literally tells them “Have a good day at work!” in Japanese.

You’d want to avoid using this phrase if you’re searching for an expression to use to tell someone to “have a good day”  for other occasions though. For example, if you’re at a supermarket doing some shopping, you wouldn’t say to cashier いってらっしゃい after they’ve finished serving you. In those situations, you’re best sticking to a simple polite thank you instead.

Good Luck Today in Japanese

When we wish someone a good day, sometimes we mean “Good luck today” instead.

  • Good Luck Today
    kyou gannbatte ne

I have composed a guide with detailed explanations of all of the possible ways on how to say “Good Luck” in Japanese. This next phrase, 今日頑張ってね is pronounced as [ky-ou-gan-bat-teh-neh].

The first section of the phrase, 今日 (kyou) translates to “today.”

The second part, 頑張って {gannbatte) means to “do your best,” or “good luck.”

Put together, you have a phrase that literally translates to “Today, Good Luck.” You can use this phrase just as you would in English to send words of encouragement to someone and to wish them good luck. You could say 今日頑張ってね to someone on the day of their job interview for instance, or on a day of a similar big event that is important to them.

You might have noticed the ね (ne), pronounced as [neh] attached to the end of this phrase. By attaching ね, you communicate with a higher level of kindness when saying the complete phrase. Moreover, the addition of this extra character transforms the phrase into a casual expression.

Formality: As Japanese is a polite language, it has different levels of formality that you should use when speaking to someone who is your manager, teacher, or a stranger to you.

In this case, to change the phrase from its casual variant to a more formal one, we change the ending.  今日頑張って becomes 今日頑張ってください. ください is pronounced as [koo-dah-sigh] and is a polite way to say please in Japanese.

Note that even though saying “Good luck today please” may certainly sound strange in English, in Japanese, it’s the correct way to say to someone “Good luck today,” in Japanese politely.

Have a Good Time in Japanese


Have a Good Time

  • Have a Good Time
    tanoshinde ne

If a friend is off to a party, or if they’re starting their first day at a new workplace, or going to an event of some kind, you might want to tell them “have a good time.” To wish them a good time in Japanese, you can use the expression 楽しんでね (tanoshinde ne), pronounced as [tah-no (as in the [no] in the British pronunciation of the word [not]) -shin-deh-neh].

You can use 楽しんでね (tanoshinde ne) in situations where you to wish someone to have a good time in whatever they’re doing/going to do.

Similar to “Good luck today,” detailed above, this expression also features the additional character ね (ne), pronounced [neh] attached to the end. It adds a sense of warmth and kindness to the expression when you communicate it. You can omit the ね (ne) and simply say 楽しんで (tanoshinde) if you wish to. It comes down to your personal preference depending on the situation, and whom you’re speaking to.

Formality: This expression is in its casual form, meaning that it’s best used between friends and family. If you’re wanting to increase the politeness in the expression, (which you should do if you’re using this when speaking to a manager, teacher, stranger, or even a spouses/partners parents!) you can do so.

Just like when you’re politely telling someone “Good luck today,” (above) Remove the ね, and attach ください to the expression. ください is pronounced as [koo-dah-sigh] and is a polite way to say please in Japanese. As mentioned earlier, although it may feel strange to say “have a good time please,” in English, in Japanese, it’s how you show respect to the person you are speaking with.

Enjoy Your Day in Japanese


Enjoy your Day in Japanese

  • Enjoy Your Day
    kyou tanoshinde

This phrase a simple way of how to say “Look forward to your day,” or  “Enjoy your day” in Japanese. You can use it exactly how you would when you say the same thing in English.

If someone is really looking forward to their day ahead, you can use 今日楽しんで (kyou tanoshinde) to wish them to have fun on that day. It has very similar uses to “Have a good time” above.

The first part of this phrase 今日 (kyou), pronounced as [ky-ou] means “today.”

The second part is 楽しんで (tanoshinde) (also the same as the phrase above) pronounced as [tah-no (as in the [no] in the British pronunciation of the word [not]) -shin-deh].

Formality: Noticed a trend with these phrases yet? Just like the above phrases, this one is no different in that it’s in a casual form. To increase the level of politeness, attach ください to the end. ください is pronounced as [koo-dah-sigh], literally means “please” and when attached to this phrase, the politeness level elevates.

Have a Good Weekend in Japanese

  • Have a Good Weekend
    shuumatsu ha yukkuri shite ne

When someone you know has had a little bit of a rough or busy week you can use 週末はゆっくりしてね (shuumatsu ha yukuri shite ne) to tell them “Have a good weekend.”

Be careful though, as, in Japanese, this phrase doesn’t have the exact same nuances as it does in English. For example, In English, you can say to anyone, during any situation “Have a good weekend.” It’s more like a friendly gesture you can use, an act of kindness towards someone.

Let’s break down this phrase a little before we go any further. 週末 (shuumatsu) pronounced as [shoe-mat-sue], means “weekend” in Japanese.

The next part, は (ha) pronounced as [wah] is a subject marker in Japanese. It’s used to tell the listener that the preceding word is the subject of the sentence.

Thirdly we have ゆっくりして (yukkuri shite), pronounced as [you-koo-lee-she-teh] which is the part that changes the nuances of this phrase, giving the entire phrase a slightly different meaning to that of its English equivalent. ゆっくりして (yukkuri shite) means to “go slowly” or “take it easy” in Japanese.

Although it has implications of the meaning “Have a good weekend” in Japanese, a more accurate way to use this phrase would be when you want to tell someone “have a relaxing weekend,” or “Take it easy on the weekend.” This is the closest we’ll get to “Have a good weekend” in Japanese. 

Formality: The ending of this phrase changes depending on the level of politeness you wish to use. Attach the ね (ne), pronounced as [neh] to the end of the sentence to make it casual. For a polite version attach ください (kudasai) pronounced as [koo-dah-sigh]. As mentioned above, ください (kudasai), means please in Japanese, and is used as a way to show respect when speaking.

Hope You Had a Great Day in Japanese


Good Work

  • Good Work Today/ Thank You For Today

Let’s say you’re finishing up at work and it’s almost time to go home. During this time, you might say to your colleagues お疲れ様(です) (otsukaresama).

This phrase tells that person that you acknowledge their hard work today, and that you’re thankful for it. In English, it’s quite common to say to your colleagues: “Have a good night” when you’re done for the day. The Japanese, however, usually don’t directly say “good night” to their colleagues at the end of a shift. Instead, they say お疲れ様です (otsukaresama desu) thanking them for all of their efforts.

There is another way you can use this phrase to convey a meaning similar to “Hope you had a great day” in Japanese.

Imagine you’re at home, and your partner whom you’re living with has just arrived home from work/an event of some kind that required their effort. First, you might say お帰り! (okaeri), pronounced [o-kai-lee], meaning “Welcome Home” which is a common phrase used in Japanese and Japan.

Next, you might say お疲れ様 (otsukaresama), pronounced [ot-su-ka-leh-sa-ma]. If you use the phrase this way, you communicate “Hope you had a great day” in Japanese to the person with whom you’re speaking to. Of course, there is still the implication of the acknowledgement of their hard work. In this case, however, you’re communicating a “well-done today, rest up.” kind of thing to the listener.

Formality: When you use the phrase to tell one of your colleagues “Good Work today” ensure that you attach です (desu) making it お疲れ様です (otsukaresama desu). This is the polite version. If you want to tell a partner or one of your friends, “I hope you had a great day” in Japanese, you can use the standalone: お疲れ様 (otsukaresama).

I Hope You Had a Good Time in Japanese

I Hope you Enjoyed your day

  • I hope you had a Good Time Today

For a more frequently used expression to say anything along the lines of “I hope you had a good time,” or “I hope you had a great day today” in Japanese, this one will do the trick. 楽しかった? (tanoshikatta), is pronounced as [tah-no (as in the [no] in the British pronunciation of the word “not”)-shi-cat-tah].

This expression is in the past tense. So use it when you want to express your wishes that the persons’ day went well in Japanese. Personally, I use this expression all the time. It’s very easy to use as it doesn’t have any special exemptions or irregular uses.

To be more time-specific, attach the word 今日 (kyou), meaning “today” to the beginning of the expression. By doing so, you ask the listener specifically if their day went well. It becomes extended to 今日楽しかった?(kyou tanoshikatta).

Keep in mind that when you want to say to someone “I hope you had a good time today” in Japanese, you have to phrase it like a question. This is because the direct translation of 楽しかった (tanoshikatta)  in Japanese is “Did you have fun?” rather than “I hope you had fun.”

Even so, when you ask someone 楽しかった? (tanoshikatta), it still has the connotation of “I hope you had a good time.” The person you’re speaking to will understand that you’re interested in what happened and that you hope they enjoyed themselves.

Formality: When you’re speaking to people whom you don’t know too well, such as a manager or teacher, you need to speak politely. To do this, attach ですか (desuka), pronounced [desk-ah] to the end of the expression. This makes the expression much more formal. With the added か (ka) the expression retains its status as a question too.

How to say Have a Good Day in Japanese Casually as a Parting


Have a Good Day Casually

  • See you/ See you later
    mata ne/ mata atode

As mentioned earlier, In Japanese, there isn’t a way to directly tell someone to “Have a good day.” Most of the time though, we wish someone to have a good day when we part with them.

In Japanese, instead of saying “Have a good day” to mean “goodbye”, people will simply say またね (mata ne), pronounced as [mat-ah-neh].  You can use またね (mata ne) when you want to say “See you” in Japanese as a farewell, or parting phrase.

In English, if you’re anything like me, you often say to your friends and family to “Take care, and have a good day” as a parting phrase. In Japanese though, you should use またね in these circumstances when you’re saying “bye” to someone.  Of course, you could still say, 今日楽しんでね (kyou tanoshinde ne), which means “enjoy your day in Japanese” (phrase explanation detailed above). Which one you prefer will be dependent on you. You’ll hear またね (mata ne) frequently in Japan when people want to say “good bye” or “Have a good day” to each other.

Alternatively, if you want to say “See you later” in Japanese, you can achieve that too. Simply remove ね, and attach あとで (atode), pronounced [ah-to (as in the [to] in “tong”)-deh].

 あとで (atode) by itself means “later,” or “after.” By making it またあとで, the phrase can be understood as a way to say “See you later” in Japanese.

Note that you should only use this phrase between people who are close to you personally like friends and family.

Have a Good Day in Japanese Politely

Before we jump into the next phrases, I want to highlight some misconceptions about them. Although these upcoming phrases are a direct way of saying “Have a good day” in Japanese, you do not hear them used in the Japanese language.

The next two phrases are both grammatically correct and a native speaker will understand what you mean. However, they are very unnatural and would sound off to Japanese people. Think of it as if someone were to use the word “Godspeed” to you suddenly. You’re parting, and you say “Catch you later,” and they respond “Godspeed.” It would probably catch you off guard a little right? That’s the same kind of feeling someone would feel if they were to hear you use these phrases.

With that said, let’s take a look!

  • Have a Good Day

You can use this phrase (if you desire to, (read above!)) as a farewell or greeting. As both a greeting and a farewell, it is analogous to “Good Day” in English. It is an elegant phrase that you should only use when you want to politely say “Good Day” in Japanese. ごきげんよう (gokigenyou) is pronounced [go-(as in the [go] in “gone”)-key-gen-yo-(as in the [yo] in “yoghurt”)-oo].

Let’s break this phrase down a little more to better understand it.

– The first part of the phrase is an honorific prefix. This honorific prefix tells the listener you’re being polite/respectful.

きげん – The second part means “mood” or “spirits.”

よう – The final part is an old fashioned way of saying よい (yoi), meaning “good” in Japanese.

Practical meaning: “Be in a good mood.”

Remember the comparison to “Godspeed” I made earlier? That is because this phrase is also quite old-fashioned. Have fun using this one!

Literal ways to say Have a Good Day in Japanese

This phrase is similar to ごきげんよう (gokigenyou) (above). Although it is the most direct phrase of “Have a good day” in Japanese, it is not a combination of words that the Japanese frequently use together, if at all. They will understand exactly what you mean if you were to use it, however.

  • Have a Good Day
    良一日を (過ごしてください)
    yoi ichinichi wo (sugoshite kudasai)

If you were to Google Translate “Have a good day” into Japanese, this is what you would get. Let’s break it down.  Firstly, 良い (yoi) is pronounced as [y-oi] and means “good.” 一日 (ichi nichi) is pronounced as [ee-chi-knee-chi] and means “a day.”

The final part in brackets 過ごしてください (sugoshite kudasai) is a polite way of saying “please spend.”

Combining the parts together and you have a complete phrase that means exactly “Have a good day” in Japanese. The only problem… is that it’s not a commonly used phrase. The only time you might encounter this phrase is if someone is being extremely formal with you, or perhaps in a story or book. Otherwise, a quick Google of “How to say have a good day in Japanese” will get this phrase appearing everywhere.

If you’re wondering why Google Translate doesn’t do too great with Japanese, check out this entertaining video by Abroad in Japan.

Chris does a fantastic job of exploring how Google Translate processes Japanese.

That’s it from me today. I hope this article has given you some coverage on how you can say “Have a good day” in Japanese. I hope you can find some expressions and phrases you can use that convey something similar. Let us know if you have any questions by leaving a comment, or by visiting our Contact page. We’re here to help!

Have a nice day everyone! またね!

Have a Good Day Studying Japanese!

This would be:

  • Have a Good Day Studying Japanese!
    nihongo wo benkyou wo ganbatte!

If you want to have a real good day studying Japanese, check out our dedicated page of free Japanese reading practice for all levels! All entries are composed by me and include Kanji/Furigana texts, vocabulary lists, Grammar explanations and tests!

Alternatively, if you’re interested in further Ultimate Guides:

How to Say What’s up in Japanese [Ultimate Guide]

How to Say Go Away in Japanese [Ultimate Guide]

Or, if you like The Legend of Zelda, come and quest together with me!


If you’re interested in 1-on-1 Online Japanese classes, I recommend Preply. I fully review the Preply here.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *